|
|
Artist and Art Teacher SUN-IM KOH and her students would like to invite you to the 4th Students' Exhibition. 預祝會員林斐如 (Linda) 參展成功

|
Wednesday, October 28th - Tuesday, November 3rd, 2009 at 3F Gallery La Mer in Insadong
Opening times: 10.30 am - 6.00 pm everyday, 10.30 am - 1.00 pm on November 3rd.
Opening Reception : 2.00 ~5.00 pm on Saturday, 31st October 2009 안녕하세요.가을 맞아 4번째 회원전을 하게 돼었습니다. 각기 다른 나라 문화와 정서를 가진 18명의 회원들이 한국에서 살면서 느끼는 경험들을 그림에 담아 이 번 전시를 한 해동안 열심히 준비하였습니다. 2009년10월28일 수요일부터 11월3일 화요일 오후12시까지 인사동 라메르 갤러리 3층 5관에서 선 보입니다.많이 축하해주십시요. *오픈닝은 10월 31일 토요일 오후 2시부터 5시까지 입니다.
Sun-Im Koh Fine Art (Painter) http://www.artslant.com/lon/artists/show/52804-sun-im-koh http://kr.blog.yahoo.com/sunimkoh | 
On Friday October 30th from 10 to 11:30am, the Itaewon-Hannam Global Village Center, in cooperation with the Korea Family Counseling Center, will be holding a special Parenting Abroad Seminar. This session will be led in English by Dr. Eunsun Joo, who is one of the counselors from the Family Counseling Center. She holds an MA and Phd in Psychology from the University of Chicago and is currently an associate professor at Duksung Women’s University.
Through a lecture and discussion period participating parents will be able to learn more about how to meet the challenges of raising children while living abroad. We will be providing information on different activities for children that can be found in Seoul, and there will also be the possibility of arranging some follow-up sessions in which people could get more specialized counseling for particular age groups or situations. There is no charge to join this initial seminar but spaces are limited so please contact us as soon as possible to register.
Event Details: Friday, October 30th
|
Time |
Program |
|
10:00~10:15 |
Introduction |
|
10:15~11:00 |
Presentation by Dr. Joo |
|
11:00~11:30 |
Q&A Session |
|
11:30~ |
Wrap-up |
Location: The Itaewon/Hannam Global Village Center Seminar Room
If you wish to attend please let us know your name and phone number:
Call Sarah Jang at (02)796-2459~60 or send an email to itaewon@sba.seoul.kr

~~分享~~
We will have a Jazz festival for the citizens and jazz mania in Seoul in Kwanak gu Science exposition and Nakseoungdae Park.
The festival will be held in Oct.9(Fri) to 10(Sat), 2009.
We're sure that it will be unforgettable event forud everyone.
In this festival, the following international famous jazz musician will perform for this event.
The Korean musicians are Jaedeok Jeon, Ung san, Malo, and wonderful play jazz band.
The Foreign musicians are Kenjiomet quartetti, Ronn Branton and Martin Jacobsen & friends.
You will enjoy wonderful and fantastic jazz music that is created and performed by these musicians.
Also, Jazz Morning Star Contest will be held for the amateurs and underground musicians.
In the event, a variety programs will be prepared.
They will be the jazz exposition that you can easily experience ,and the famous Korean singers will sing.
• Address : 151-181 238 Nakseoungdae dong Kwanak gu Seoul
“Seoul National Science Museum,”
• Subway : The No.2 subway line Nakseoungdae station 4 gate
• Shuttle bus : No.2
※ Communicate with
1) On-line community : http://www.sijf.org
2) Telephone inquire : 070-7663-0881~4
From Seoul Global Center, members who are not newcomers are also welcome to attend.
有興趣參加者可與Angela聯繫 (010-9143-1668)或直接報名.

Daily Living Orientation Session:
Sharing your experience and learn more about living in Seoul
What do Koreans do to prepare for a wedding?
How should I dress at a Korean funeral?
How do I terminate my internet service?
Where can I shop for Christmas gifts?
The Seoul Global Center is having a living orientation on Oct 16 at 10:00am~12:30pm.
This is a great opportunity to learn and share your living experience with other guests. There will be an informative presentation and a Q&A session with refreshments. We will also have a lecture by Mr. Andrew Salmon, called “Korean Food, Korean People”.
|
Englishman Andrew Salmon covers the Koreas for Forbes, Monocle, The South China Morning Post, The Times and The Washington Times. A graduate of the University of Kent and the University of London’s School of Oriental and African Studies, he is the author of American Business and the Korean Miracle: U.S. Enterprises in Korea, 1866 – The Present (2003). His interests include martial arts, history, wining and dining.
Author and JoongAng Daily restaurant critic Andrew Salmon will present the ingredients and characteristics of Korean food and the development of a modern restaurant culture in Seoul. He will also address Korea’s failure to promote its excellent national cuisine internationally, beyond Japan. Finally, as the author of the 2002 restaurant guidebook Seoul Food Finder, he will give his personal top ten Seoul restaurants. |
All those who attend will also receive a package of brochures, maps, and guides that will help make your life in Seoul a lot easier and more enjoyable. It is free of charge and anyone is welcome to attend. If you wish to attend please RSVP by letting us know your name and phone number: Call Heekyoung Han at (02)2075-4138, or email hbreeny@sba.seoul.kr/ hbreeny@yahoo.com.
|
Time |
Program |
|
10:00~11:15 |
Session 1 : Living in Seoul |
|
11:15~12:15 |
Session 2 : Lecture by Andrew Salmon |
|
12:15~12:30 |
Closing |

Korean Classes 4 U 1. Course Outline
- Duration: Monday January 12 ~ Tuesday March 24, 2009
- Location: Seminar room in Itaewon / Hannam Global Village Center
- Times
| Level
| Date
| Time
|
| Absolute Beginner A
| Tue & Thu
| 11:45am~1:15pm
|
| Absolute Beginner B
| Mon & Wed
| 11:45am~1:15pm
|
| Beginner
| Tue &Thu
| 1:30pm~3:00pm
|
| Lower Intermediate
| Mon &Wed
| 10:00am~11:30pm
|
| Intermediate Conversation
| Tue &Thu
| 10:00am~11:30pm | 2. How to Apply
- Registration period: Monday December 08 ~ Friday December 19, 2008
- Application procedure: please visit Itaewon·Hannam Global Village Center in person for filling out the form and placement test. (a first-come, first-served basis)
- Necessary documents: a copy of applicant’s photo>
- Registration fee (used for end of session get-together): 10,000won
3. For more information, please contact
- Sarah Jang at sarahjang@sba.seoul.kr or (02)796-2459~2460
- Location & Directions: Itaewon·Hannam Global Village Center
( Subway Line 6 Itaewon Station Exit 2 ) |
|
|
|
Angela Wood 誠摯邀請您臨參觀指教 本會預祝Angela參展成功 左圖Angela參展作品 請點擊看大圖
- 開幕式:2008, 11/08 (Sat) 2.00pm ~5.00 pm
- 地 點:Alpha Gallery 4樓 (南大門Gate1附近)
- 時 間:2008, 11/07(Fri) ~ 11/19(Wed)
Mon~Sat : 10.00 am ~ 6.00 pm Sun: 12.00 pm ~ 6.00 pm |
首尔市,为在首尔周围居住的外国人的平安情切的生活环境建设,在特定许多外国人居住的地区,通过‘世界村’给指定的外国人的生活及活动进行支援。 首尔市和麻浦区政府,为延南洞中国人聚集的地区,建立了针对中国人特化地区的中国城的活性计划,延南世界村首次对各种活动进行支援。 位置:首尔市麻浦区延南洞延南洞居民中心2层 开馆:2008年 1月 31日
中心业务介绍 民政业务 (签发民政英文或韩文证明书业务)
- 外国人登陆事实证明书
- 地方纳税证明
- 地方税税目证明
- 出入国事实证明
- 书住所事实证明书
- 其他一般证明
*对于其他行政业务,有相关机关的联络发给 提供生活情报/洽谈向在首尔居住的外国人提供生活便利,劳动问题,医疗服务方面等综合洽服务。 通过洽谈,对外国人在韩国安定生活早日进行支援,并且连接相关机构的网络体系,为您提供必要的帮助
- 电器,煤气,上下水道的故障,废弃物排放等生活问题咨询。
- 安全,治安等紧急求助指南:119急救电话,112报警电话。
- 房子,医院,药店,餐厅,便利店,交通路线等生活便利设施指南。
- 就业洽谈及外国人劳动者雇用问题洽谈。
- 提供医疗,投资,签证洽谈和有关机构联络服务 情报查询尽可能的收集各种情报,新闻,杂志,单行本及关联资料的提供
- 提供生活情报小册子
- 提供外国语的店铺地图
- 阅览定期刊物,单行本
- 提供情报资料室和免费使用网络查询室 消息窗口提供与外国人见面,参加交友会,及和居民一起多样交流的机会
教育项目通过韩国语讲座解决外国人语言沟通和通过外国语讲座提高居民的外国语能力。 韩国语讲座 *讲座对象:麻浦区及附近地区的外国人 *讲座内容:韩国语教育及文化体验(居民自治项目和联系) 外国语讲座 *讲座对象:麻浦区及附近的居民 *讲座内容:外国语教育及文化体验( 居民自治项目和联系)
以后计划中心网络形成通过援助外国人和韩国人的支援团体活动来支援网络的形成延南世界村中心将为外国人和韩国居民提供融合交流的场所
首尔市麻浦区路公园2街7(延南洞居民中心2楼) 地铁2号线弘达站2号出口,换乘5,6路小区巴士
韩 国 语 电 话:(02)6406-8151~3 中国语专用电话:(02)6406-8156 传 真:(02)6406-8154 网 页: http://global.seoul.go.kr 网 络 聊 天 室: www.daum.net/yeonnamglobalvilage 电 子 邮 箱: barammeri98@hanmail.net, lizhen1354@hanmail.net, barammeri@sba.seoul.kr 营 业 时 间:9:00~18:00,星期一~星期五

|
Korean Traditional Cloth – BOJAGI Class -
“BOJAGI” is a Korean Traditional needlework, called as “Korean Patchwork.” This time, we are going to make a beautiful card case with colorful cloth.
( ※You can not choose the color. )
- Date: 24th, 31st October 2008 10:00-12:00
- Place : Ichon Global Village Center (Hangang shopping Center #304)
- Fee : 3000 won p/p
- Fixed number : Up to 12 (a first-come, first-served basis)
- Condition of Participants : Foreign Residents in Seoul
- Application Procedure : Visit us personally. Fill out an application form, and pay a fee in advance
- Application Period : From 16th October, 2008
Contact Ichon Global Village Center : (02) 796-2018~9 Email: yukiko.ishihara@gmail.com |
Korean Calligraphy Class Hangul Proclamation Day
Hangul Day is Korean national commemorative day celebrating invention of Hangul.
Because King Sejong the Great proclaimed “Hunmin Jeongeum” in lunar calendar Sep. 1446,
Hangul Day was declared as a national commemoration day to be marked on October 9th.
Various events about Hangul, such as composition, or calligraphy contests, are held around Hangul day in Korea. Our center also has a event of Korean Calligraphy experience on October 10th!!
 Adult Class - Let's try Korean Calligraphy, writing Hangul with brushes Child Class - Hangul Quiz Competiton & Writing "Hunmin Jeongeum"
ㅇ Date:10th October 2008 Adult 10:00, Child 16:00
ㅇ Place: Ichon Global Village Center (Hangang shopping Center #304)
ㅇ Fee: 1000 won p/p
ㅇ Fixed number: Adult-Up to 12, Child-Up to 15 (a first-come, first-served basis)
ㅇ Condition of Participants: Foreign Residents in Seoul, Primary students or above
ㅇ Application Procedure: Visit us personally. Fill out an application form, and pay a fee in advance
ㅇ Application Period: From 1st October, 2008
Contact
Ichon Global Village Center : (02) 796-2018~9 Email: yukiko.ishihara@gmail.com
|
|
Lotus Lantern Festival
2008/05/02 (Fri) ~ 2008/05/12 (Mon)
Celebration Committee for Buddha’s Birthday
Seoul, Jongno-gu, Gyeonji-dong 45
Homepage: www.LLF.or.kr/eng
E-mail: llf@llf.or.kr
Tel: 02) 2011-1747
Sponsor: Seoul Metropolitan Government
A guide of Lotus Lantern Festival
A Lotus waves are filled with Jongno Street on Sunday. Everyone’s invited to the resplendent Lotus Lantern Festival, where the gathered lanterns brighten our minds and the world, and the joy and sweet fragrance of tradition overflows.
3rd (SAT) May ~ 4th (SUN) May. - Suggested Schedule for 1 day: 4th (SUN) May
- Suggested Schedule for 2 day: 3rd (SAT) May ~ 4th (SUN) May
3rd (SAT) May
2 p.m.: Bongeunsa temple … Exhibition of Traditional Lanterns
5 p.m.: Around Insa-dong … Dinner
7 p.m.: Insa-dong street … Eve Celebration of the Festival
8 p.m.: In front of Jogyesa temple … Buddhist Performances
(Closed 9 p.m.)
4th (SUN) May
2 p.m.: In front of Jogyesa temple … Buddhist Street Festival
6 p.m.: Around Insa-dong … Dinner
7 p.m.: Topgol Park (seats available) … Lantern Parade
9:30 p.m. In front of Jogyesa temple
(Closed 11 : 00 p.m.) …… Daedong Celebration
Transportation
l KTX (Seoul Station - Subway Line#1-Jonggak station)
Express Bus (Express Bus Terminal - Subway Line#3-Anguk station)
Exhibition of Traditional Lanterns
We hope you can get a sense of the traditional beauty that comes in the perfect harmonization between the subtlety of the traditional paper and the splendor of the magnificent colors.
Date: Friday, May 2nd~Monday, 12th
Location: Bongeunsa Temple, Samsung-dong (Subway Line #2-Samsung Station)
Eve Celebration of the Festival: Yeondeungnori
The street of Insa-dong will be filled with exciting shows and a beautiful parade of performers on this event celebrating the eve of the Lotus Lantern Festival.
Date: Saturday, May 3rd, 7:00p.m.~ 9:00p.m.
Location: Insa-dong and the street in front of Jogyesa Temple (Subway Line #1-
Jonggak Station; Line #3-Anguk Station)
The Buddhist Street Festival
Craft your own lantern, savor temple food, make a sutra rubbing from a woodblock, and enjoy a traditional Buddhist song and dance performance. With attractions you’ll likely not find anywhere else, the Buddhist Street Festival is full of magnificent performances to watch and activities to take part in. Date: Sunday, May 4th, 12:00 noon~7:00p.m. Location: The Street in front of Jogyesa Temple
The Lantern Parade Together with dozens of huge floats and some 100,000 individual lanterns, they offer a breathtaking experience, forming a vast sea of lanterns spread out on the main street of Seoul. Date: Sunday, May 4th, 7:00p.m.~9:30p.m. Location: Jongno from Heunginjimun(Dongdaemun) to Jogyesa Temple
Daedong(being together) Celebration
Gathered together enjoying the pleasures of the unforgettable Lotus Lantern Festival, the Grand Finale Joint Celebration is where we all join hands in song and dance, uniting in friendship. Date: Sunday, May 4th, 9:30 p.m.~10:30 p.m. Location: The Street in front of Jogyesa Temple |
Invitation to
2008 Seoul Town Meeting
and Korean Traditional Musical “Samulnori”
The Seoul Metropolitan Government (SMG) would like to invite representatives (opinion leaders) from each Foreign community, Embassy, Chamber of Commerce, Student Union, Foreign teachers’ group and other groups in Seoul to the tenth Seoul Town Meeting: Your questions submitted beforehand will be addressed in a practical manner during the Q&A session.
Time : 14:00–17:00 on Wednesday, April 30, 2008
Place : Taepyeong Hall, 3rd floor of the City Hall
(Exit5, City Hall Station, Subway Line 1 or 2)
Topics :
- Foreign School Policies of Seoul Metropolitan Government
- Foreign Medical Services and related issues
- Other issues
Organizer: Seoul Global Center (SGC)
As you might be aware, the Seoul Town Meeting has provided an excellent opportunity for expatriates in Seoul to come up with their ideas on living in Seoul and to share their experiences of the city. The suggestions brought up at past annual meetings in 2000 through to 2007 have been reflected in the creation of municipal policies and initiatives to support foreigners. Participants will not only have the opportunity to hear from the relevant government officials but also to talk to the Mayor of Seoul.
This year’s meeting will be followed by Korean Traditional Musical “Samulnori.” If you would like to attend the forthcoming Seoul Town Meeting, please fill in the attached form and return it to the SGC by fax (02-723-3206), e-mail (ssjujong@hotmail.com) or online (http://global.seoul.go.kr) no later than April 23, 2008. If you require further information, please call us at 02-2075-4117, 4107.
______________________________________________________________________
Time Program_ ___ ________
14:00 – 14:05 Opening remarks by the Mayor, Se-hoon Oh
14:05 – 14:20 Introduction of Seoul Global Center (Alan Timblick, the Head)
14:20 – 14:55 Foreign School Policies of Seoul Metropolitan Government
14:55 – 15:05 Break
15:05 – 15:40 Foreign Medical Services
15:40 – 16:15 Free Discussion / other issues
16:15 – 16:25 Foreign Apartment Rental Service
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
16:35 – 17:00 Korea Traditional Musical “Samulnori”
|
|
Please mail ssjujong@hotmail.com for a on-line application form, or feel free to contact Alicia 02-2075-4117
|
|
本 廣 告 文 案 由 Susan 提 供 ~ Susan 的 先 生 是 Novotel Ambassador Doksan 的 經 理

Thai Food Promotion From 14th/April ~ 27th/April Both Lunch & Dinner . Novotel Ambassador Doksan, Seoul 309 Siheung Road (1030-1 Doksan 4-dong) Geumcheon-gu Seoul 153-014 Hotel phone: 02 838 1101
|
|
Get off at Doksan st. (line #1)
|
|
|
Get off at Guro Digital Complex st. (line #2)
|
|
|
|
Blue main line
|
150, 505
|
|
Green branch line
|
5531, 5534, 5617, 5621, 5623, 5624, 5625, 5627, 5713, 6635 |
|
|
|
1,900 from Doksan st. (line#1) / Guro Digital Complex st. (line #2)
|
You can enjoy Thai food at Buffet restaurant hot dish corner, or choose Thai special food set menu as below.
Buffet Price: weekday lunch Kwon 31,000, dinner Kwon 36,000 weekend (sat.& sun.) lunch Kwon 32,000, dinner Kwon 37,000
SonKran A - 43,000 KRW Appetizers Deep – fried Fish with Condiment and Chili Dip 튀긴 생선과 고추 Salad - Spicy Mixed Fruits Salad 여러가지 과일 샐러드 Soup - Sour & Spicy Chicken Soup Enriched with Coconut Milk 코코넛 밀크로 맛을 낸 치킨 수프 Hot Dishes (choose one) Green Pork / Chicken Curry 그린 커리 / 치킨 커리 Deep – fried Minced Pork and Crab Meat 볶은 돼지고기와 게요리 Spicy Sautéed Beef with Chili Sauce 매운 소고기 볶음과 고추소스
SonKran B - 35,000 KRW Appetizers - Golden Crispy Prawns on top Sliced Cabbage 크리스피한 새우와 양배추 Salad - Spicy Beef / Pork / Squid Salad with Thai Herbs 매운 소고기, 돼지고기, 오징어와 타이 허브 Soup - Hot & Sour Free Ranch Chicken Soup 매콤 새콤한 치킨 수프 Hot Dishes (choose one) Sautéed Pork Dry Red Curry with Peanut and Coconut Milk 땅콩과 코코넛 우유의 볶은 돼지고기 커리 Fillet Fish Sweet & Sour Sauce 달콤한 소스의 생선 Stir - fried Broccoli with Shrimps 볶은 새우와 브로커리
Beverages Singha (Beer) 싱하 (맥주) 10,000KRW Thai Ice tea (non-alcoholic) 타이 아이스 티 9,000KRW
|
|
靜 思 語 [感謝OCWC之友小彤提供]
說 話 有時候,你被人誤解,自己不想爭辯,所以選擇沈默。 本來就不是所有的人都得了解自己,因此你認為不必對全世界喊話。 卻也有時候,你被最愛的人誤解,自己難過到不想爭辯,也只有選擇沈默。 全世界都可以不懂你,但他應該懂,若他竟然不能懂,還有什麼話可說? 那麼,不想說話,就不說吧,在多說無益的時候,也許沈默就是最好的解釋。 以退為進,以默為辯。 至 少 要 平 靜 在你跌入人生谷底的時候,身旁的人都告訴你:要堅強,而且要快樂。 堅強是絕對需要的,但是快樂?在這種情形下,恐怕是太為難你了。 畢竟,誰能在跌得頭破血流的時候還覺得高興? 但是至少可以做到平靜。平靜地看待這件事,平靜地把其他該處理的事處理好。 平靜,沒有快樂,也沒有不快樂。能做到這一點,你就已經有了復元的能量。 靜則明,動則昏。 彎 腰 和別人發生意見上的紛歧,甚至造成言語上的衝突,所以你悶悶不樂,因為你覺得都是別人惡意。 別再耿耿於懷了,回家去擦地板吧。 拎一塊抹布,彎下腰,雙膝著地,把你面前這張地板的每個角落來回擦拭乾淨。 然後重新省思自己在那場衝突,所說過的每一句話。 現在,你發現自己其實也有不對的地方,是不是? 你漸漸心平氣和了,是不是? 有時候你必須學習彎腰,因為這個動作可以讓自己謙卑。 勞動身體的同時,你也擦亮了自己的心緒。 而且,還擁有了一張光潔的地板呢。這是你的另一個收穫。 謙卑中求,恭敬中求,無私中求。 單 純 因為思慮過多,所以你常常把自己的人生複雜化了。 明明是活在現在,卻總是念念不忘著過去,又憂心忡忡著未來; 堅持攜帶著過去、未來與現在同行,你的人生當然拖泥帶水。 單純是一種恩寵狀態。 單純地以皮膚感受天氣的變化, 單純地以鼻腔品嘗雨後的草香, 單純地以眼睛統攝遠山近景。 單純地活在當下。 而當下其實無所謂是非真假。 既然沒有是非,就不必思慮; 沒有真假,就無須念念不忘又憂心忡忡。 無是非真假,不就像在做夢一樣了嗎? 就單純地把自己的人生當成夢境去執行吧。 用單純的心,處理複雜的事。 別 浪 費 了 今天的你又不開心了,因為又有人在言語間刺傷了你。 你不喜歡吵架,所以你離開; 可是你只是離開了那,卻沒有離開被那人傷害的情境,因此你愈想愈生氣。 愈有氣,你就愈沒有力氣去理會別的事情, 許多更該用心去做去想去處理的事件, 就在你漫天漫地的心煩意亂之中, 被輕忽被漠視被省略了。 因為,你只是一心一意地在生氣。 在情緒上做文章,這是對自己的浪費,而且是很壞的浪費。 畢竟,生氣也是要花力氣的,而且,生氣一定傷元氣。 所以,聰明的你,別讓情緒控制了你, 當你又要生氣之前,不妨輕聲地提醒自己一句:別浪費了。 有些人常起煩惱, 因為別人一句無心的話,他卻有意的接受。 悄 悄 曾經有一段時間,你心情低落,甚至懶得拉開窗簾,看著窗外的陽光。 因此你當然也忘了,去看看窗台上那一盆每天都需要喝水的瑪格麗特。 不知過了多久,總算有一天,你度過了心情的低潮,同時也想起了你的瑪格麗特。 天啊,可憐的花,她還活著嗎?你戰戰兢兢地拉開窗簾,卻見她迎風招搖,花顏可掬。 原來在過去的這段日子裡,你雖然忘了餵她喝水,老天卻沒忘了以雨露眷顧她呢。 許多事物悄悄地在你的視線之外進行,而且悄悄地安排好了它們自己。 天生萬物,天養萬物,一切其實無須擔心。 一個人性格不改,煩惱將無窮無盡。 |
|
古巨基 - 情歌王 (勁歌金曲2)
Forever Love(王力宏) 愛你不是因為你的美而已 我越來越愛你 每個眼神觸動我的心
兩個人的煙花(黎明) 最愛你的是我 否則你怎麼樣我 否則我怎麼可能赴湯蹈火 你說甚麼都做
如果.愛(張學友) 如果這就是愛 在轉身就該勇敢留下來 就算受傷就算流淚 都是生命裡溫柔灌溉
童話(光良) 我要變成童話裡 你愛的那個天使 張開雙手 變成翅膀守護你 你要相信 相信我們會像童話故事裡
很愛很愛你(劉若英) 往更多幸福的地方飛去 很愛很愛你 只有讓你擁有愛情 我才安心
我願意(王菲) 我願意為你我願意為 你我願意為你忘記我姓名 只要你真心拿愛與我回應 我甚麼都願意為你
好想好想(古巨基) 好想好想 好想好想 好想好想 和你在一起
明天我要嫁給你(周華健) 明天我要嫁給你啦 明天我要嫁給你啦 要不是你問我 要不是你勸我 要不是適當的時候你讓我心動
不得不愛(潘瑋柏/弦子) 天天都需要你愛 我的心思由你猜 I LOVE YOU 我就是要你讓我每天都精彩
陰天(莫文蔚) 開始總是分分鐘 都妙不可言 誰都以為 熱情它永不會減 總之那幾年 感性贏了理性那一面
飛機埸的10:30(陶喆) baby baby baby baby baby baby 是不是擁有以後就會開始 要失去 我給你的越多 你卻越想要躲 愛已無法回答所有的問題
那麼愛你為甚麼(黃品源/莫文蔚) 離開你是傻是對是錯 是看破是軟弱 這結果是愛是狠 或者是甚麼
你怎麼捨得我難過(黃品源) 最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過 對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
愛我別走(張震嶽) 愛我別走 如果你說你不愛我 不要聽見 你真的說出口 再給我一點溫柔
讓我歡喜讓我憂(周華健) 就請妳給我多一點點時間 再多一點點問候 不要一切都帶走 就請妳給我多一點點空間 再多一點點溫柔 不要讓我如此難受
原來你甚麼都不想要(張惠妹) 原來你甚麼都不想要 我不要你的承諾 不要你的永遠 只要你真真切切愛我一遍 就算虛榮也好 貪心也好 最怕你把沉默 當做對我的回答 原來你甚麼都不想要
用心良苦(張宇) 你說你想要逃 偏偏注定要落腳 情滅了愛熄了 剩下空心要不要
祝福(張學友) 傷離別離別雖然在眼前 說再見再見不會太遙遠 若有緣有緣就能期待明天 你和我重逢在燦爛的季節
吻別(張學友) 我和你吻別 在無人的街 讓風痴笑我不能拒絕 我和你吻別 在狂亂的夜 我的心等著迎接傷悲
把悲傷留給自己(陳昇) 能不能讓我陪著妳走 即然妳說留不住妳 回去的路有些黑暗 擔心讓妳一個人走
征服(那英) 就這樣被你征服切斷了所有退路 我的心情是堅固我的決定是糊塗
聽海(張惠妹) 聽海哭的聲音 嘆惜著誰又被傷了心
味道(辛曉琪) 和你身上的味道 我想念你的吻 和手指淡淡煙草味道 記憶中曾被愛的味道
我懷念的(孫燕姿) 我懷念的是無話不說 我懷念的是一起作夢 我懷念的是爭吵以後 還是想要愛你的衝動 我記得那年生日 也記得那一首歌 記得那片星空 最緊的右手 最暖的胸口
領悟(辛曉琪) 啊!多麼痛的領悟 你曾是我的全部 只願你掙脫情的枷鎖 愛的束縛任意追逐 別再為愛受苦
月亮惹的禍(張宇) 都是你的錯 在你的眼中 總是藏著讓人又愛又憐的朦朧 都是你的錯 你痴情夢 像一個魔咒 被你愛過還能為誰蠢動
我們的愛(F.I.R.) 我們的愛 過了就不再回來 直到現在 我還默默的等待 我們的愛 我明白 已變成你的負擔 只是永遠 我都放不開 最後的溫暖
你把我灌醉(黃大煒) 你把我灌醉 你讓我流淚 扛下了所有罪 我拚命挽回 你把我灌醉 你讓我心碎 愛得收不回
眼淚(范曉萱) 哦 眼淚 眼淚都是我的體會 成長的滋味 哦 眼淚 忍住眼淚不讓你看見 我在改變 孤單的感覺 你從不曾發現 我笑中還有淚
情非得已(庾澄慶) 只怕我自己會愛上你 不敢讓自己靠的太近 怕我沒甚麼能夠給你 愛你也需要很大的勇氣
你是如此難以忘記(梁朝偉) 你是如此的難以忘記 浮浮沉沉的在我心裡 改變自己需要多少勇氣 翻騰的心情該如何平靜
心太軟(任賢齊) 你總是心太軟心太軟 把所有問題都自己扛 相愛總是簡單相處太難 不是你的就別再勉強
Forever Love(王力宏) Forever Love Forever Love 我只想用我這一輩子去愛你 從今以後 你會是所有 幸福的理由 Forever Love Forever Love Forever Love
|
|
Public announcement of an operational plan of part-time contract public officer employment test
We publicly announce the operational plan of part-time contract public officer employment test of Gangnam district, Seoul. 2008 March The Mayor of Gangnam Borough
-
Field of employment and expected number of selection ◆Field of foreigner support, one part-time contracted public officer (B-class.)
-
Work place and method after employment ◆Place of work : Yeoksam1 culture center 5th floor, Yeoksam Global Village center. ◆Method of work - 5 days in a week (M~F). ◆Vacation (acknowledged by Gangnam district public officer service regulation) ◆working hours : 4 hours in a day (09:00~13:00) applied public service regulations.
-
Method of exam ◆1st exam : paper application(examination on requisite of qualification.) ◆2nd exam(final) : interview(applicant who only passed 1st exam.)
-
Qualification of applying ◆One reside in south korea at least 6 months or more. (gender doesn't matter) ◆A foreigner or marriage immigrant graduated from 4 year college from in or out of south korea. ◆F2, F4, F5 or B-7 visa holders or one can apply for it. ◆English speaker (nationality doesn't matter) ◆Korean speaker, and long term resident. Gangnam district resident preferred.
-
Term of contract : ◆2 year long contract(it can be extended within 5 year range depend on working accomplishment.)
-
Issue and submit of application ◆The term of issuing application : 2008. 3. ~2008. 3. (10 days) ◆Method of issue : download from gangnam-ku homepage, or get it from Self-administration office of Gangnam district office. ◆The term of submitting application : 2008. 03. ~ 03. / 09:00~18:00 (only during public officer's working hour) ◆Place of submit : Self-administration office of Gangnam district office ◆Method of submit : fill out the application and submit it by hand during applying period.
-
Notification of acceptance ◆Acceptee of 1st exam : on 2008. 03. / notifying personally and post it on ◆Gangnam district website ( www.gangnam.go.kr) ◆Ultimate acceptee : on 2008. 03. /3 notifying personally and post it on Gangnam district website (www.gangnam.go.kr) ※ Notification dates would be varied in circumstances.
-
Required documents (submitting with application.) ◆An application and a self-introduction paper ◆A proof of departure/arrival of country, and a proof of foreigner registration. ◆A copy of one's family register (it applied only marriage immigrant) ◆A proof of career (include proper additional documents) ◆A copy of certificate (include any additional documents) ◆Three photos (3.5㎝×4.5㎝) : attach to application ◆Application fee : waived
-
Etc ◆The amount of salary is less than 50% of what full time contracted public officer (B-class) received (in 2007 standard, year-long salary of part-time contract is 17,588 thousand won.) And there is no bonus ◆Applicants must submit their application by hand. please download application and other documents form before come to the office since the office is small to allow all people in one time. (we don't receive application via post, or group submitting.) ◆We do not return the submitted application, and if there is fraud information according to application later on, we withdraw acceptance or employment. ◆Any disadvantage from wrong information or inability of contact is applicant's charge. ◆Applicants should present one hour before to the interview test center with social security card, application ticket, and pen. (only who passed paper application examination) ◆Any other information, please contact self-administration office (☎02-2104-2334.)
|
首尔市,为在首尔周围居住的外国人的平安情切的生活环境建设,在特定许多外国人居住的地区,通过‘世界村’给指定的外国人的生活及活动进行支援。
首尔市和麻浦区政府,为延南洞中国人聚集的地区,建立了针对中国人特化地区的中国城的活性计划,延南世界村首次对各种活动进行支援。
位置:首尔市麻浦区延南洞延南洞居民中心2层 开馆:2008年 1月 31日
中心业务介绍 民政业务 (签发民政英文或韩文证明书业务)
- 外国人登陆事实证明书
- 地方纳税证明
- 地方税税目证明
- 出入国事实证明
- 书住所事实证明书
- 其他一般证明
*对于其他行政业务,有相关机关的联络发给 提供生活情报/洽谈向在首尔居住的外国人提供生活便利,劳动问题,医疗服务方面等综合洽服务。 通过洽谈,对外国人在韩国安定生活早日进行支援,并且连接相关机构的网络体系,为您提供必要的帮助
- 电器,煤气,上下水道的故障,废弃物排放等生活问题咨询。
- 安全,治安等紧急求助指南:119急救电话,112报警电话。
- 房子,医院,药店,餐厅,便利店,交通路线等生活便利设施指南。
- 就业洽谈及外国人劳动者雇用问题洽谈。
- 提供医疗,投资,签证洽谈和有关机构联络服务 情报查询尽可能的收集各种情报,新闻,杂志,单行本及关联资料的提供
- 提供生活情报小册子
- 提供外国语的店铺地图
- 阅览定期刊物,单行本
- 提供情报资料室和免费使用网络查询室 消息窗口提供与外国人见面,参加交友会,及和居民一起多样交流的机会
教育项目通过韩国语讲座解决外国人语言沟通和通过外国语讲座提高居民的外国语能力。
韩国语讲座 *讲座对象:麻浦区及附近地区的外国人 *讲座内容:韩国语教育及文化体验(居民自治项目和联系) 外国语讲座 *讲座对象:麻浦区及附近的居民 *讲座内容:外国语教育及文化体验( 居民自治项目和联系)
以后计划中心网络形成通过援助外国人和韩国人的支援团体活动来支援网络的形成延南世界村中心将为外国人和韩国居民提供融合交流的场所
首尔市麻浦区路公园2街7(延南洞居民中心2楼) 地铁2号线弘达站2号出口,换乘5,6路小区巴士
韩 国 语 电 话:(02)6406-8151~3 中国语专用电话:(02)6406-8156 传 真:(02)6406-8154 网 页: http://global.seoul.go.kr 网 络 聊 天 室: www.daum.net/yeonnamglobalvilage 电 子 邮 箱: barammeri98@hanmail.net, lizhen1354@hanmail.net, barammeri@sba.seoul.kr 营 业 时 间:9:00~18:00,星期一~星期五

|
|